Is it licence or license?
On Fri, 30 Jan 2004 09:23:26 -0000, "dwb" <> bored us all completely to death with wittery prose along the lines of: heh. c in UK English and s in Merkin English. Same as defence and defense, for example. I know I'm right, 'cos Larousse sez so.
From Wordweb: Licence: noun: Freedom to deviate deliberately from normally applicable rules or practices (especially in behavior or speech) verb: Authorize officially License Noun: A legal document giving official permission to do something Excessive freedom; lack of due restraint The act of giving a formal (usually written) authorization Freedom to deviate deliberately from normally applicable rules or practices (especially in behavior or speech) Verb: Authorize officially So, in the context you were using in the other thread: the DVLA can licenCe or licenSe you by issuing a licenSe. Although, the bit of plastic I have in my pocket has LicenCe written on it. Check with the full online OED gives: Licence is the noun & verb License is an alternative for the verb. Looks like the DVLA goes with the OED.
What does cf mean again? Anyway, advise and advice is fairly obvious isn't it? I advise you do something. But I give you advice...
Actually, the software dictionary I have on the PC. Larousse could be wrong. Here's the page for Licence --- licence Br, license Am n 1. [permit] permis m [for marriage] certificat m de publication des bans [for trade, bar] licence f [for TV, radio] redevance f [for pilot] brevet m [for driver] permis m (de conduire) do you have a TV licence? avez-vous payé la redevance (télé)? a licence to sell alcoholic drinks une licence de débit de boissons 2. ADMIN & COMM [permission] licence f, autorisation f to manufacture sthg under licence fabriquer qqch sous licence to marry by special licence » se marier sans publication de bans a licence to print money fig: that job's a licence to print money! ce travail est une sinécure! 3. [liberty] licence f, liberté f the biographer has allowed himself a certain licence in his interpretation le biographe s'est permis certaines libertés d'interprétation artistic licence licence artistique 4. [immoral behaviour] licence f, débordements mpl sexual licence débordements sexuels --- For license --- license à n Am = licence à vt 1. ADMIN & COMM [premises, trader] accorder une licence OR une autorisation à licensed to practise medicine habilité à exercer la médecine to license a car immatriculer une voiture is this vehicle licensed? Br ce véhicule est-il immatriculé? 2. [allow]: to license sb to do sthg autoriser qqn à faire qqch, permettre à qqn de faire qqch --- <fx: Des> That'll be a surprise </D>
On Fri, 30 Jan 2004 10:06:51 -0000, "dwb" <> bored us all completely to death with wittery prose along the lines of: Heh, I used a French/English dictionary.
I was told 'compare' as in? I license you to do something. But I give you a licence... also works with I licence you to do something
Precisely. And if you can remember the reference, licence/license becomes equally obvious. Hence my suggestion. Exactly. so... Even the commie gets it.